Quakerism and Conflict
クエーカー主義と争い

2016.9.30 [Language Center Blog] 教職員  担当: Sinéad O’ Connor

news16092602
 Yesterday, Shelley Miles came to CCU as a guest. She's from Canada but has lived in Tokyo for a little over a year. Her husband is a principal of a school. She talked to our class about her father-in-law, Frank Miles.

何ヶ月前に、Shelley Milesさんがゲストとして高3の授業である、CCU (Cross Cultural Understanding) にいらっしゃいました。カナダ出身ですが、東京に1年と少し住んでいらっしゃいます。旦那さんは校長先生です。Shelleyさんは私達に義父のFrank Milesさんの話をしてくださいました。


 Frank was a Quaker who went to help people during the wars in China, around 1947. He was a 'conscientious observer'. That means that he disagreed with the war so he refused to fight, but wanted to go help the local people. Mostly Quakers are 'conscientious objectors', but really anyone can be.
Frankさんはクエーカーで1947年前後に戦時の中国で救援活動を行っていました。彼はいわば、「良心的兵役拒否」でした。これは、彼が戦争に反対で、戦闘に参加すること 拒んだものの、戦地の人々の助けになりたかったということを意味しています。多くのクエーカーは良心的兵役拒否でしたが、実際に行動にうつせる人はいませんでした。


 Frank was 22 when he left for China. He met many different kinds of people there and helped to build hospitals, and to make prosthetic (fake or false body parts that are made from wood or plastic) limbs for bomb victims.
が中国へと発ったのは22歳の時でした。そしてそこで多くの人と出会い病院を建てたり、爆弾の犠牲者に木製やプラスチック製の義足を作ることで、人々を助けました。


 It was really interesting to hear his story and to see all the old photographs. It really made us think about how we react to war or fighting. Quakers do a lot of good work around the world - I hope we can continue to help them.
そのようなお話を伺ったり、古い写真を見るのは非常に興味深ったです。また、戦争や紛争に対して、私達はどのように働きかけていくべさなのかということについて、深く考えさせられました。クエーカーは世界で多くの素晴らし働きをしています。私達もクエーカーの方々を助けていければと思います。 Translated by L.T 高3