Siesta Time / シエスタタイム

2017.8.19 [Language Center Blog] 教職員  担当: Sinéad O’ Connor

news16053102

 Do you know what a siesta is? It's a nap - a short time in the day where you sleep. Siesta are a normal part of life in hot countries such as Mexico, Peru, Brazil, and even Spain. My younger sister lived in Madrid, Spain for a few years. She said that from 2pm until 5pm all shops and businesses closed and people went to sleep. Even schools closed. Because she was a teacher that meant that from 2pm to 5pm she had a break and then went back to school at 5pm. We don't have siesta in Ireland so that was strange for her.

皆さんはシエスタとは何か知っていますか。それは昼寝で、日中にあなたが眠る短い時間のことです。シエスタは、メキシコやペルー、ブラジルそしてスペインなどの暑い国では日常の一部分なのです。私の妹は、スペインのマドリードに数年間住んでいました。彼女は、午後2時から午後5時まで全ての店や会社が閉まり、人々は寝に行くと言っていました。学校さえも閉まります。彼女は学校の先生だったので、午後2時から午後5時まで休み、午後5時に学校に戻っていたそうです。アイルランドではシエスタを取らないので、それは彼女にとって不自然なことでした。

 I read an article this morning that says people all over the world should start to take a siesta. The timing is important though - you shouldn't sleep for more than 20 minutes. Longer than 20 minutes will make your body think it's night time. Napping is proven to refresh our brain and allows us to work better afterwards.
私は今朝、こんな記事を読みました。そこには、世界中の人がシエスタを取ることを始めるべきだ、と書いてありました。しかし、タイミングは大切で、20分以上寝るべきではありません。20分以上の睡眠は体が夜だと勘違いしてしまいます。昼寝は私たちの脳をリフレッシュさせ、私たちはその後より良く仕事をすることができます。


What do you think? Do you think Japan should have siesta?
あなたはどう思いますか。日本人もシエスタを取るべきだと思いますか。   Translated by H.K 高2