Sachiko sensei’s present / 幸子先生からの贈り物

2024.2.21 [Language Center Blog] 教職員  担当: Sinead O'Connor

news2024022102 Every year teachers at our school wear a small Christmas badge. There are two types. One is a knitted wreath with some Christmas charms on it and a ribbon, the other is an acorn with some colored ribbon. We wear them on our lanyard or put them on our Bible bags. These are hand-made by Sachiko sensei. This year I chose one that has yellow and blue ribbon because it reminded me of Ukraine and the hardships that the people there will be going through while we are safe indoors celebrating the end of year with our families.

I was surprised a few weeks ago when I looked at my instagram stories. An acquaintance who lives in Tsukuba shared a picture of one of Sachiko sensei’s Christmas badges. It was only then that I realized that Sachiko sensei makes these badges for her Quaker meeting members too. That means she must make more than 200 of these badges every year.

Sachiko sensei has been a teacher here for many decades and is a graduate of the school. She teaches Quakerism and religion. I think she is a very special person and we are lucky that she works here with us because she is well-travelled, she helps us remember the Quaker values that we teach our students, and she models how to live a life in which you show generosity and compassion towards others.
I have kept the badge that I choose every year, so after I add this year’s one I will have 11 of them. I hope to make a Christmas garland with them all some day.

毎年普連土学園では先生たちが小さなクリスマスのバッジを付けます。バッジには2種類あります。一つはクリスマスの飾りが付いた手編みのリースとリボン、もう一つは色付きのリボンが付いている松ぼっくりです。私たちはそれを名札を吊るす紐に付けたり、聖書を入れるバッグに付けます。これらのバッジは幸子先生の手作りです。私は今年黄色と青色のリボンが付いたものを選びました。そのバッジはウクライナを連想させ、私たちが安全な家の中で家族と年末をお祝いしている中、ウクライナに住む方々が感じるであろう苦難を私に思い起こさせたからです。

数週間前私はインスタグラムのストーリーズを見て驚きました。筑波に住む知り合いが幸子先生の作ったクリスマスのバッジの写真を投稿していたのです。私はそのとき初めて幸子先生がクエーカーの集まりのメンバーにもバッジを作っていることに気づきました。ということは、幸子先生は毎年200個以上もこれらのバッジを作っているに違いないのです。
幸子先生は普連土学園に何十年も先生として勤めていらっしゃっていて、この学校の卒業生でもあります。先生はクエーカー主義と宗教をお教えになっています。私は先生は特別な方で、私たちと一緒に普連土学園で働いてくださっていることは幸運なことだと思っています。先生は旅行経験が豊富で、私たちが生徒たちに教えるクエーカーの価値観を忘れないようにしてくださり、他人に対して寛大さや思いやりを示す生き方のお手本にもなってくださっているからです。

私は毎年選んでいるバッジを保管していて、今年のバッジを足すと11個になります。いつかバッジを全て使ってクリスマスのガーランドを作りたいと思っています。    Translated by Y.Y 高2