An International Weekend

2016.1.2 [Language Center Blog] 教職員  担当: Daniel Stifler

  This weekend, I met many people from other countries. I spent Saturday with my friend Ariel. He's from Israel, but he lived in Germany for ten years and he has just moved to Mexico. He's an artist, so we went to see some art exhibitions together. One of the exhibitions was of photographs taken by a Russian photographer. She was at the gallery, so we were able to talk with her. She's from Moscow, but she has lived in Japan for three years. She is a graduate student at Tokyo University of Fine Arts and she plans to stay in Japan for a long time.

  On Sunday, my friend Jacob came over to our house for dinner with his family. He is from Denmark and his wife is Japanese. They have two sons who are five years old and three years old, and their boys are good friends with our children. Jacob is a computer scientist at a research institute in Tsukuba. He is a very intelligent man, like many of the people who live in Tsukuba. Jacob's parents are visiting from Denmark, so they came too and we all had *temaki zushi* together. It was a very fun and very international party!


  今週末、私は外国から来た人に沢山会いました。 土曜日は友人のアリエルと過ごしました。 彼はイスラエル出身なのですが、10年間ドイツに住んでいて、そして最近メキシコに移ったばかりです。 彼は芸術家なので、私達は一緒に何ヶ所か美術館へ行きました。 美術館の展示作品の一つにルシアンという写真家による作品がありました。 その写真家が美術館にいたので、私達は彼女とお話しすることができました。 彼女はモスクワ出身で、ここ3年は日本に住んでいます。東京芸術大学の卒業生で、東京に長期間滞在することを計画しているそうです。

  日曜日は友人のジャコブが、夕飯を食べに家族連れで私達の家を訪れました。 彼はデンマーク出身で、彼の妻は日本人です。 彼らには3歳と5歳の子どもがおり、彼らの子どもと私達の子どもは仲良くしています。 ジャコブはコンピューター科学者で、筑波大学で研究を行っています。 筑波大学にいる沢山の人と同じように、彼はとてま知的な人です。ジャコブの両親がデンマークから来日していたので、彼らもまた私達の所へ来て、みんな一緒に手巻き寿司を食べました。その日は大変楽しくて、国際的な集まりとなりました!
Translator: KA (高2)